Примеры употребления "Чи розуміють" в украинском

<>
Чи розуміють тебе твої батьки? Понимают ли вас ваши родители?
Чи розуміють собаки комічність ситуації? Понимают ли собаки комичность ситуации?
Хороші менеджери розуміють, що досягнуть успіху, Хорошие менеджеры понимают, что добьются успеха,
Це чудово розуміють у Пхеньяні. В Пхеньяне это хорошо понимают.
Собаки розуміють людську мову - оголосили... Собаки понимают человеческую речь - огласили...
Близькі не розуміють твого нового захоплення? Близкие не понимают твоего нового увлечения?
Помилково розуміють рівноправ'я і деякі вчені. Ошибочно понимают равноправия и некоторые ученые.
Під імпортом розуміють та статистично обраховують: Под экспортом понимаются и статистически учитываются:
В Америці це прекрасно розуміють. Это хорошо понимают в Америке.
Наші майстри цигун розуміють, в чому справа. Наши мастера цигун понимают, в чем дело.
Двійковий код, що комп'ютери розуміють мову Двоичный код, что компьютеры понимают язык
Під профілюванням розуміють процес формування психологічного... Под профилированием понимают процесс формирования психологического...
Що розуміють під поняттями "вантажообіг", "пасажирообіг"? Что понимают под понятиями "грузооборот", "пассажирооборот"?
Під автоматизмами розуміють складні дії людини. Под автоматизмами понимают сложные действия человека.
Під принципами розуміють, первісну керівну ідею. Под принципами понимают, первоначальную руководящую идею.
Військовики не розуміють, звідки взявся хлопчик. Военные также не понимают откуда взялся мальчик.
Що розуміють під валютними цінностями? Что понимается под валютными ценностями?
Що розуміють під фінансовими збитками. Что понимают под финансовыми убытками.
Благодійність часто розуміють як подання милостині. Благотворительность нередко понимают как подачу милостыни.
Сирійська влада усе це прекрасно розуміють. Сирийские власти все это прекрасно понимают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!