Примеры употребления "Повышайте" в русском

<>
повышайте их доверие и безопасность підвищуйте їх довіру і безпеку
Повышайте статус вашего бренда в историях. Підвищуйте статус вашого бренду в історіях.
Внедряйте эти способы и повышайте конверсию. Впроваджуйте ці способи і підвищуйте конверсію.
повышает уровень РН в моче, підвищує рівень РН в сечі,
Датчики и сенсоры повышают комфорт. Датчики і сенсори підвищують комфорт.
непрерывно повышать свой научный уровень; постійно підвищувати свій науковий рівень;
повышает осознание физической формы тела; покращує усвідомлення фізичної форми тіла;
Повышаем температуру воздуха нашими скидками! Підвищуємо температуру повітря нашими знижками!
Повышает усвояемость макро и микроэлементов Збільшує засвоюваність макро та мікроелементів
Анисимова регулярно повышали в чинах. Анісімова регулярно підвищували в чинах.
1) повышать норму обязательных резервов; 1) підвищення норми обов'язкових резервів;
Аскорбиновая кислота повышает неспецифическую резистентность организма. Аскорбінова кислота посилює неспецифічну резистентність організму.
Целеустремленность (постоянно повышаю свою квалификацию). Цілеспрямованість (постійно підвищую свою кваліфікацію).
Средства запаивают волоски, повышая их толщину. Засоби запаюють волоски, підвищуючи їх товщину.
Это повышает шансы группы на выживание. Це підвищувало шанси команди на виживання.
где он повышал квалификацию далее; де він підвищував кваліфікацію надалі;
Диуретики могут повышать нефротоксичность НПВС. Діуретики можуть збільшувати нефротоксичність НПЗЗ.
Антикрылья обычно повышают аэродинамическое сопротивление автомобиля. Антикрила зазвичай збільшують аеродинамічний опір автомобіля.
Для чего повышают пенсионный возраст женщин? Чому все-таки підвищується пенсійний вік жінок?
215.3.4 НКУ, без применения повышающего коэффициента 10. 215.3.4 ПКУ, без застосування підвищувального коефіцієнта 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!