Примеры употребления "Пал" в русском

<>
13 февраля 1241 г. пал Сандомир. 13 лютого 1241 р пав Сандомир.
Выбор пал на LMS Collaborator. Вибір припав на LMS Collaborator.
уже 28 июня пал Минск. вже 28 червня упав Мінськ.
Пал поощрял всякое креативное начало. Пал заохочував всякий креативний початок.
Пал смертью храбрых под Крутами. Поліг смертю хоробрих під Крутами.
Я держался год и пал. Я тримався рік і впав.
Текумсе пал в этом сражении. Текумсе загинув у цьому бою.
Вскоре он пал жертвой чумы. Незабаром він став жертвою чуми.
Но он не пал духом. Але він не занепав духом.
После ожесточенных боев 13 февраля Будапешт пал. Після запеклих боїв 13 лютого взято Будапешт.
На этот билет пал выигрыш. На цей квиток випав виграш.
28 октября 1942 года пал Нальчик. 28 жовтня 1942 був захоплений Нальчик.
Пал смертью храбрых в этом бою. Пав смертю хоробрих в цьому бою.
Однако выбор пал на Черновцы. Однак вибір припав на Чернівці.
Царский выбор пал на Никона. Вибір царя упав на Никона.
Пал главный оплот талибов - Кандагар. Пал головний оплот талібів - Кандагар.
Ситалк пал в битве с трибаллами; Сіталк поліг у битві з трібаллами;
И пал как молния на двор. І впав як блискавка на двір.
В этом бою пал смертью героя... В цьому бої загинув смертю героя...
Кенни пал жертвой зловещей рыбки; Кенні став жертвою зловісної рибки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!