Примеры употребления "впав" в украинском

<>
Останній з клена лист впав, Последний с клена лист упал,
Лайнер впав на житловий сектор. Самолет рухнул на жилой сектор...
Він впав у клінічну смерть. Он впал в клиническую смерть.
Я тримався рік і впав. Я держался год и пал.
Під час військових навчань "Чисте небо-2018" впав літак Су-27. В ходе учений "Чистое небо-2018" потерпел крушение истребитель Су-27.
Я мало не впав зі стільця. Я чуть не свалился с кресла.
На третьому впав, ніжки простягнув. На третьем упал, ножки протянул.
У Золочівському замку впав дах В Золочевском замке рухнула крыша
"Спочатку я впав у депресію. "Поначалу я впал в депрессию.
Її вибір впав на Мадейру. Её выбор пал на Мадейру.
Найбільше впав видобуток коксівного вугілля. Наиболее упала добыча коксующегося угля.
Президент захитався і впав на підлогу. Президент зашатался и рухнул на пол.
Хлопець одразу впав в кому. Мужчина сразу впал в кому.
І впав як блискавка на двір. И пал как молния на двор.
Птах впав в гаряче джерело. Птица упала в горячий источник.
Він впав в районі Північний Синай. Он рухнул в районе Северный Синай.
"Провалившись усюди, я впав у паніку. "Провалившись всюду, я впал в панику.
Останній впав на автомобільну стоянку. Последний упал на автомобильную стоянку.
Літак впав в сирійській провінції Латакія. Самолет рухнул в сирийской провинции Латакия.
Впав перший радянський метеосупутник "Метеор" Упал первый советский метеоспутник "Метеор"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!