Примеры употребления "Открылся" в русском

<>
В Киеве открылся "Лейпцигский Дом" В Києві відкрився "Лейпцизький Дім"
Музей открылся 19 мая 2006 года. Музей відкрили 19 травня 2006 року.
Летом 2016 года он открылся после капитального ремонта. У травні 2016 року відкрито після капітального ремонту:
В столице открылся "Книжный Арсенал" У столиці відкривається "Книжковий арсенал"
Открылся после реконструкции кинотеатр "Юбилейный". Відкритий після реконструкції кінотеатр "Жовтень".
В 1993 году тут открылся мужской монастырь. У 1993 році чоловічий монастир було відкрито.
В Мукачево открылся ежегодный фестиваль "Красное вино" В Мукачеві розпочався винний фестиваль "Червоне вино"
Открылся 12 сентября в 2005 году. Був відкритий 12 вересня 2005 року.
Стадион официально открылся 30 июля 2005 года. Офіційне відкриття стадіону відбулося 30 липня 2005.
Открылся прямой авиарейс Киев-Пхукет Відкрився прямий авіарейс Київ-Пхукет
В Юрмале открылся конкурс "Новая волна" В Юрмалі відкривається конкурс "Нова хвиля"
А в 1937 году открылся первый читальный зал. В 1921 р. було відкрито перший читальний зал.
Во Львове открылся международный фольклорный фестиваль "Этновир" У Львові розпочався міжнародний фестиваль фольклору "Етновир"
Диснейленд во Франции открылся в 1992 году. Французький Діснейленд був відкритий в 1992 році.
открылся филиал Харьковского железнодорожного института. Відкрився філіал Харківського залізничного інституту.
Осенью 1599 г. открылся театр "Глобус". Восени 1599 року відкривається театр "Глобус".
Пред ним открылся дол широкий Перед ним відкрився дол широкий
В Токио открылся отель Andaz У Токіо відкрився готель Andaz
Открылся прямой авиарейс Борисполь - Гоа Відкрився прямий авіарейс Бориспіль - Гоа
В Кракове открылся отель Indigo У Кракові відкрився готель Indigo
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!