Примеры употребления "був відкритий" в украинском

<>
По натовпу був відкритий кулеметний вогонь. По толпе был открыт пулемётный огонь.
Перший був відкритий у райцентрі Тарутине. Первый был открыт в райцентре Тарутино.
Так був відкритий історично перший антибіотик. Так был открыт исторически первый антибиотик.
Оклендський зоопарк був відкритий в 1922 році. Оклендский зоопарк был открыт в 1922 году.
Путь на Ктесифон був відкритий. Путь на Ктесифон был открыт.
Також був відкритий власний супутниковий телепорт. Также был открыт собственный спутниковый телепорт.
Страсбурзький трамвай був відкритий в 1994 році. Страсбургский трамвай был открыт в 1994 году.
Також був відкритий аеропорт з будівлею аеровокзалу. Также был открыт аэропорт со зданием аэровокзала.
Pancras був відкритий у 1873 році. Pancras был открыт в 1873 году.
Аеропорт Непалгандж був відкритий в 1961 році. Аэропорт Непалгандж был открыт в 1961 году.
У 1966 році був відкритий стадіон "Метеор". В 1966 году состоялось открытие стадиона "Метеор".
Шлях на Варшаву був відкритий. Путь на Варшаву практически открыт.
У 1752 був відкритий Березовський рудник. В 1752 был открыт Березовский рудник.
Макемаке був відкритий групою американських астрономів. Макемаке был открыт группой американских астрономов.
Бензол був відкритий Майклом Фарадеєм. Бензол был открыт Майклом Фарадеем.
"Гоголь-центр" був відкритий 2 лютого 2013 року. "Гоголь-центр" был открыт 2 февраля 2013 года.
Це був уже відкритий виклик хану Батию. Это был уже открытый вызов хану Батыю.
Також позитивно був оцінений відкритий геймплей. Также положительно был оценён открытый геймплей.
Але тих був наш бівак відкритий: Но тих был наш бивак открытый:
Нижній рядок був дописаний синім чорнилом. Нижняя строка была дописана синими чернилами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!