Примеры употребления "Носите" в русском

<>
Не носите сейф с собой Не носіть сейф із собою
Носите ли вы мужские вещи? Чи носите ви чоловічі речі?
Носите прекрасно сложенный карманный платок. Носіть прекрасно складений кишеньковий хустку.
Все вы носите овечьи шкуры, Всі ви носите овечі шкури,
Всегда носите одеяло в багажнике Завжди носіть ковдру в багажнику
Размер, который вы носите, не важен. Розмір, який ви носите, не важливий.
Носите это под любым снаряжением Носіть його під будь-яким спорядженням
Почему вы носите такую странную одежду? Чому ви носите такий дивний одяг?
Носите одежду светлого цвета, свободного покроя. Носіть одяг світлого кольору, вільного крою.
Всегда носите шлем во время езды. Завжди носіть шолом під час їзди.
На голове носит розовую диадему. На голові носить рожеву діадему.
Незначительные нарушения носят название проступок. Незначні порушення носять назву проступок.
риск должен носить случайный характер. ризик повинен носити випадковий характер.
Проститутка также носила отличительные знаки. Повія також носила відмітні знаки.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Владетель его носил титул лун. Його володир носив титул лун.
Решения НТС носят рекомендательный характер. Рішення ТР мають рекомендаційний характер.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Объединенный праздник носил название Богоявление. Спочатку свято носило назву Богоявлення.
Изначально носил название "Червона Украина". Початково мав назву "Червона Украина".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!