Примеры употребления "носила" в украинском

<>
Переводы: все39 носить39
Брама також носила назву "Галицької". Ворота также носили название "Галицкие".
Допомога ЄС носила методичний характер. Помощь будет носить методический характер.
Операція носила кодову назву "Тайфун". Операция носила кодовое название "Тайфун".
Війна носила стихійний, некерований характер. Война носила стихийный, неуправляемый характер.
Рання поезія носила камерний характер. Ранняя поэзия носила камерный характер.
Стратегія С. носила наступальний характер. Стратегия С. носила наступательный характер.
Радянська прописка носила дозвільний характер. Советская прописка носила разрешительный характер.
Повія також носила відмітні знаки. Проститутка также носила отличительные знаки.
Програма носила загальний декларативний характер. Программа носила общий декларативный характер.
Операція носила умовну назву "Динамо" Операция носила условное название "Динамо"
Реформа армії носила класовий характер. Реформа армии носила классовый характер.
Що носила і де танцювала? Что носила и где танцевала?
Його діяльність носила культурно-просвітницький характер. Его деятельность носила культурно-просветительский характер.
Носила імена "Велика" та "Володарка пустелі". Носила имена "Великая" и "Владычица пустыни".
Носила партійне прізвисько Qorja - Люта [2]. Носила партийное прозвище Qorja - Яростная [2].
Перша розробка компанії носила назву SS. Первая разработка компании носила название SS.
Дочка імператора Цяньлуна носила китайську прізвище. Дочь императора Цяньлуна носила китайскую фамилию.
Сама Кесем офіційно носила титул регента. Сама Кёсем официально носила титул регента.
Північної Африки носила типово африканський характер. Северной Африки носила типично африканский характер.
Германська революція носила масовий, народний характер. Германская революция носила массовый, народный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!