Примеры употребления "Несли" в русском

<>
Как гроб мой тяжелый несли, Як труну мій важкий несли,
Оба корабля несли минимальное парусное вооружение. Обидва кораблі мали мінімальне вітрильне оснащення.
Люди несли в руках зажженные свечи. Люди тримали в руках запалені свічки.
Осаждённые несли тяжёлые потери от польской артиллерии. Оточені зазнавали великих втрат від польської артилерії.
Бессчетные беды несли ураганы и землетрясения. Незліченні біди несли урагани та землетруси.
Крестьяне отбывали барщину, несли различные повинности. Селяни відбували панщину, несли різні повинності.
Трое мобилизованных несли службу на посту. Троє мобілізованих несли службу на посту.
Вежливые люди несли с собой мир. Ввічливі люди несли з собою мир.
Атакующие стрелковые части несли тяжелые потери. Атакуючі стрілецькі частини несли важкі втрати.
Несли службу на блокпостах своего города. Несли службу на блокпостах свого міста.
Охрану строительства несли 200 запорожских казаков. Охорону будівництва несли 200 запорозьких козаків.
Обозы, отдельные отряды несли непредвиденные потери; Обози, окремі загони несли непередбачені втрати;
На субмарине несли службу 2 почтовых голубя. На субмарині несли службу 2 поштових голуба.
"Ясачные люди" несли также и военную службу. "Ясачні люди" несли також й військову службу.
Пастырь убогий несет, что может, Пастир убогий несе, що може,
Нести твоё знамя буду гордо. Нести твоє знамено буду гордо.
Знамя Победы несут перед Рейхстагом. Прапор Перемоги несуть перед Рейхстагом.
Несущие конструкции здания не повреждены. Несучі конструкції будівлі не пошкоджено.
устраивать проемы в несущих стенах; улаштовувати прорізи в несучих стінах;
Модель несла много прогрессивных решений. Модель несла багато прогресивних рішень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!