Примеры употребления "Заявленные" в русском

<>
Это перечеркивает ранее заявленные спекуляции. Це перекреслює раніше заявлені спекуляції.
Заявленные акционные тарифы являются невозвратными. Заявлені акційні тарифи є безповоротними.
Арбитраж удовлетворил все заявленные требования клиента. Арбітраж задовольнив всі заявлені вимоги клієнта.
Заявленные рейсы будут обслуживаться авиалайнером Ан-140. Заявлені рейси будуть обслуговуватися авіалайнером Ан-140.
Заявленные цели НФА включали поддержку политики перестройки. Заявлені цілі НФА - підтримка політики перебудови.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Об этом заявил Aerospace Corporation. Про це заявила Aerospace Corporation.
Миша, спасибо тебе ", - заявил Вакарчук. Міша, дякую тобі ", - сказав Вакарчук.
Украинец заявлен под девятым номером. Українець заявлений під дев'ятим номером.
Пострадавшие госпитализированы ", - заявили в командовании. Постраждалі госпіталізовані ", - заявили в командуванні.
Об этом заявил Егор Божок. Про це розповів Єгор Божок.
Позвольте мне заявить абсолютно четко. Дозвольте мені заявити абсолютно чітко.
Заявленная цель - поддержать местную экосистему. Заявлена мета - підтримати місцеву екосистему.
Об этом испанец заявил, комментируя... Про це бізнесмен повідомив, коментуючи...
Об этом заявил Зураб Аласания. Таке припущення висловив Зураб Аласанія.
Всего на спринт заявлено 94 биатлонистки. Загалом на спринт заявлено 94 біатлоністки.
Там нет заявленной необходимости подтверждающих доказательств. Немає заявленої потреби у підтвердженні доказів.
Румынские власти заявили о своем нейтралитете. Уряд Росії заявило про свій нейтралітет.
После чего проклинает его, заявив: Після чого проклинає його, заявивши:
Там Дадин заявил о пытках. Раніше Дадін заявляв про тортури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!