Примеры употребления "заявила" в украинском

<>
Остання передача Ерхарта заявила наступне: Последняя передача Эрхарта заявила следующее:
Вона заявила про зґвалтування та грабіж. Она сообщила об изнасиловании и грабеже.
"Це провокація, це неправда", - заявила вона. "Это провокация, это неправда", - сказала она.
"- заявила учасниця АТО Аміна Окуєва. "- заявила участница АТО Амина Окуева.
Про це заявила сьогодні Роза Отунбаева. Об этом сообщила сегодня Роза Отунбаева.
Виступаючи на форумі, держсекретар США Кондоліза Райс заявила: В связи с этим госсекретарь США Кондолиза Райс сказала:
Про це заявила Aerospace Corporation. Об этом заявил Aerospace Corporation.
Прокуратура Парижа заявила про вбивство п'ятьох терористів. Прокуратура Франции сообщила о ликвидации пятерых террористов.
Давайте підніматися ", - заявила Кейт Бланшетт. Давайте взбираться ", - заявила Кейт Бланшетт.
"Зараз газ розмитнюється", - заявила прем'єр. "Сейчас газ растамаживается", - заявила премьер.
Я - редактор ресурсу "Політраша", - заявила затримана. Я - редактор ресурса "Политраша", - заявила задержанная.
Це, звичайно, цілковите безумство ", - заявила Захарова. Это, конечно, полное безумие ", - заявила Захарова.
Втім, як і бюджети ", - заявила Криворучко. Впрочем, как и бюджеты ", - заявила Криворучко.
І це викликає занепокоєння ", - заявила Нуланд. И это вызывает обеспокоенность ", - заявила Нуланд.
Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила: Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила:
Незабаром Патті Дьюк заявила, що вагітна. Вскоре Патти Дьюк заявила, что беременна.
"Завдяки вам, революція триває", - заявила Портман. "Благодаря вам, революция продолжается", - заявила Портман.
Це заявила президент Литви Даля Грібаускайте. Так заявила президент Литвы Даля Грибаускайте.
Про це заявила суддя Кімба Вудс. Об этом заявила судья Кимба Вудс.
У 9 років заявила: "Буду пілотом!". В 9 лет заявила: "Буду пилотом!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!