Примеры употребления "Закрыв" в русском

<>
Закрыв лицо, я отвечала ей... закривши обличчя, я відповідала їй...
Да ну бежать, закрыв себе лицо. Та ну бігти, закривши собі обличчя.
белые хотят сыграть f2-f4, закрыв слона. білі хочуть зіграти f2-f4, закривши слона.
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Путевые стены закрыты алюминиевыми панелями. Колійні стіни закриті алюмінієвими панелями.
В остальное время церковь закрыта.. В інший час церква закрита.
Коттеджный городок закрытого типа "Севериновка". Котеджне містечко закритого типу "Северинівка".
Перейти к содержимому Меню Закрыть Перейти до вмісту Меню Закрити
skylarmt закрыл 1 год назад skylarmt закрито 1 рік тому
Инспекторам закрыли некоторые виды кормушек Інспекторам закрили деякі види годівниць
Доступ к закрытым веб-сайтам Доступ до закритих веб-сайтів
Использование закрытой ячеистой пены - теплоизоляция. Використання закритою комірчастою піни - теплоізоляція.
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
Голосование будет открытым или закрытым? Вибори будуть відкритими чи закритими?
МЗМВ стал закрытым акционерным обществом. МЗМВ став закритим акціонерним товариством.
Сядь удобно и закрой глаза. Сядьте зручніше і закрийте очі.
Закрыл своим телом амбразуру пулемёта. Закрив своїм тілом амбразуру кулемета.
Стебель короткий, полностью закрыт листьями. Стебло коротке, повністю закрите листям.
Ланч в закрытой лаунж зоне Ланч в закритій лаунж зоні
Двери в квартиру были закрыты. Двері в квартиру були зачинені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!