Примеры употребления "закритих" в украинском

<>
Випускається в герметично закритих флаконах. Хранят в герметически закрытых флаконах.
Їжу треба приймати тільки в закритих приміщеннях. Прием пищи - только в закрытом помещении.
Доступ до закритих веб-сайтів Доступ к закрытым веб-сайтам
наслідки закритих черепно-мозкових травм; последствия закрытых черепно-мозговых травм;
Клаустрофобія - патологічна боязнь закритих просторів. Клаустрофобия - патологическая боязнь закрытых пространств.
"Перше - встановлення закритих антивандальних контейнерів. "Первое - установка закрытых антивандальных контейнеров.
Понад 500 закритих офшорних компаній Более 500 закрытых оффшорных компаний
Відкривалися сотні закритих раніше храмів. Открывались сотни закрытых прежде храмов.
Черепаху містять в закритих акватераріумах. Черепаху содержат в закрытых акватеррариумах.
з підземних тунелів або закритих дебаркадерів; из подземных тоннелей или закрытых дебаркадеров;
Замість закритих українських гімназій запроваджувалися російськомовні. Вместо закрытых украинских гимназий вводились русскоязычные.
У закритих культурах люди більш тривожні. Люди в закрытых культурах более тревожны.
Зберігання палива здійснюється в закритих ємностях. Хранение топлива осуществляется в закрытых емкостях.
Спуски гірськолижні для закритих приміщень PROLESKI. Спуски горнолыжные для закрытых помещений PROLESKI.
• велика кількість відкритих і закритих комедонів; • большое количество открытых и закрытых комедонов;
артилерію, розташовану на закритих вогневих позиціях; артиллерию, расположенную на закрытых огневых позициях;
Вид дуже стійкий у закритих приміщеннях. Вид очень устойчив в закрытых помещениях.
Показовий приклад так званих "закритих професій". Показательный пример так называемых "закрытых профессий".
Відмінний спосіб закритих розеток на кухні Отличный способ закрытых розеток на кухне
Відео: Мастило закритих нерозбірних підшипників, хитрість Видео: Смазка закрытых неразборных подшипников, хитрость
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!