Примеры употребления "закритою" в украинском

<>
Зустріч була закритою для преси. Встреча была закрытой для прессы.
Дорога назад до Франції йому була закритою. Обратный путь во Францию ему был закрыт;
Вона може бути відкритою і закритою. Она может быть открытая и закрытая.
Справу Гонгадзе ми не вважаємо закритою. Дело Гонгадзе мы не считаем закрытым.
Зустріч була закритою, майже таємною. Заседания были закрытыми, строго секретными.
Використання закритою комірчастою піни - теплоізоляція. Использование закрытой ячеистой пены - теплоизоляция.
Порт із закритою гаванню, междун. Порт с закрытой гаванью, междун.
Поставити настоюватися під закритою кришкою. Поставить настаиваться под закрытой крышкой.
Відзначено, що церемонія була закритою. Отмечается, что церемония будет закрытой.
"Зустріч буде закритою для преси. "Встреча будет закрытой для прессы.
Система ставала замкненою та закритою. Система становилась замкнутой и закрытой.
Отже, дана транспортна задача є закритою. Следовательно, модель транспортной задачи является закрытой.
Будинок обладнаний відкритою і закритою парковками. Дом оборудован открытой и закрытой парковками.
Настояти під закритою кришкою 5 -10 хвилин. Настоять под закрытой крышкой 5 -10 минут.
Протушкувати під закритою кришкою 5-8 хвилин. Протушите под закрытой крышкой 5-8 минут.
До 2001 року був закритою військовою зоною. До 2001 года являлся закрытой военной зоной.
Національна економіка може бути закритою і відкритою. Экономика страны может быть открытой и закрытой.
Піч для лазні з закритою кам'янкою Печь для бани с закрытой каменкой
Настояти під закритою кришкою 3-5 хвилин. Настоять под закрытой крышкой 3-5 минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!