Примеры употребления "Закончились" в русском

<>
демонстрация закончились кровопролитным столкновением с полицией. Демонстрація закінчилася кровопролитним зіткненням з поліцією.
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Еще 12 матчей закончились вничью. Ще 12 ігор завершилися внічию.
На этом сюрпризы не закончились. На цьому сюрпризи не закінчились.
Однако все три наступления закончились провалом. Однак всі три наступи завершились провалом.
В Сирии закончились боевые деяния. У Сирії припинилися бойові дії.
Но обе миссии закончились провалом. Але обидві місії скінчилися провалом...
Все эти FTA дистрибуции закончились. Всі ці FTA дистрибуції закінчилися.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
На этом успехи армии закончились. На цьому успіхи генерала закінчились.
Остальные матчи 5 тура закончились так: Інші матчі п'ятого туру завершились так:
Но его холостяцкие деньки закончились. Але його холостяцькі дні закінчилися.
Через полтора месяца испытания успешно закончились. Через півтора місяці випробування успішно завершилися.
Выборы закончились, хотя и экстраординарно, однако легитимно. Вибори закінчились, хоча й екстраординарно, проте легітимно.
Свадьбой эти отношения не закончились. Весіллям ці відносини не закінчилися.
12 матчей закончились с крупным счетом. 12 матчів завершилися з великим рахунком.
Попытки создания левого проф. объединение закончились неудачей. Спроби утворення лівого проф. об'єднання закінчились невдачею.
Военные предприятия Питта закончились неудачей. Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею.
На этом все следственные действия и закончились. Але на цьому усі розслідування і завершилися.
12 апреля поисковые работы закончились в 23:00. 12 квітня пошукові роботи закінчились о 23:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!