Примеры употребления "Всю" в русском с переводом "усе"

<>
Почти всю жизнь посвятил рисованию. Майже усе життя присвятив малюванню.
Всю жизнь жил при императорском дворе. Усе життя мешкав при імператорському дворі.
"Всю свою жизнь занимаюсь музыкой, вокалом. "Усе своє життя займаюся музикою, вокалом.
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Почти всю жизнь прожил в Нюрнберге. Майже усе життя прожив у Нюрнберзі.
Спорту он остался верен всю жизнь. Спорту він залишився вірним усе життя.
Литературной деятельности Бальзак посвятил всю свою жизнь. Літературній праці Бальзак присвятив усе своє життя.
Всю свою жизнь проработал в г. Рахове. Усе своє життя пропрацював у м. Рахові.
Он всю жизнь ест маленькие порции пищи. Чоловік усе життя їсть маленькі порції їжі.
Любил всё старинное, церковное, русское. Любив усе стародавнє, церковне, російське.
Все сильнее ощущался дефицит зерна. Усе сильніше відчувався дефіцит зерна.
Все, чем для прихоти обильной Усе, ніж для примхи рясної
Всё нарезается кусочками и обжаривается. Усе нарізається шматками й обсмажується.
Всё тело покрыто колючей чешуёй. Усе тіло вкрито колючою лускою.
жизненное кредо: "Все для студентов". життєве кредо: "Усе для студентів".
Всё это дополняется соответствующими звуками. Усе це супроводжується своєрідними звуками.
Все это - свидетельства этрусского господства. Усе це - свідчення етруського панування.
Все больше вводятся экзотические деривативы. Усе більше вводяться екзотичні деривативи.
Все было сдержанно и профессионально. Усе було стримано й професійно.
Все цветет и радует глаз. Усе цвіте й радує око.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!