Примеры употребления "Всю" в русском с переводом "все"

<>
Всю жизнь изучал чертову дюжину! Все життя вивчав чортову дюжину!
Болезни накапливаются десятилетиями - всю жизнь. Хвороби накопичуються десятиліттями - все життя.
Она рисовала всю свою жизнь. Він малює все своє життя.
Всю жизнь прожила натуральным хозяйством. Все життя прожила натуральним господарством.
Религия пронизывает всю жизнь человечества. Релігія пронизує все життя людства.
Долговременная память сохраняется всю жизнь.. Довготривала пам'ять зберігається все життя.
Увиденное изменило всю ее жизнь. Побачене змінило все її життя.
Всю жизнь занималась профессиональным гольфом. Все життя займалася професійним гольфом.
Всю жизнь Забелин занимался коллекционированием. Все життя Забєлін займався колекціонуванням.
Их дружба продлилась всю жизнь. Їхня дружба тривала все життя.
Всю жизнь занимался врачебной практикой. Все життя займався лікарською практикою.
Ребята сдружились на всю жизнь. Хлопці здружилися на все життя.
Мои - всю жизнь там прожили ". Мої - все життя там прожили ".
Пророчества преследовали Собесского всю жизнь. Пророцтва переслідували Собеського все життя.
Оно сопровождает алкоголика всю жизнь. Воно супроводжує алкоголіка все життя.
Мама всю жизнь проработала преподавателем. Мати все життя працювала вчителькою.
Всю жизнь проработала в одном госпитале. Все життя пропрацювала в одному госпіталі.
Всю жизнь Кермита озвучивал сам Хенсон. Все життя Керміта озвучував сам Генсон.
Журналист всю жизнь компилирует чужие мысли. Журналіст все життя компілює чужі думки.
Всю свою жизнь проработал университетским библиотекарем. Все своє життя пропрацював університетським бібліотекарем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!