Примеры употребления "Всю" в русском с переводом "всієї"

<>
Крестовые походы оказали огромное влияние на всю Европу. Хрестові походи мали важливі наслідки для всієї Європи.
Предоставить Агенту всю необходимую для исполнения Поручения информацию. Забезпечити Агента всієї необхідної для виконання доручення інформацією.
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Прекрасный отдых для всей семьи! Чудовий відпочинок для всієї родини!
Подбираем тур для всей семьи Підбираємо тур для всієї родини
Гетман всей Украины Павел Скоропадский ". Гетьман всієї України Павло Скоропадський ".
Минус - сокращение долговечности всей конструкции. Мінус - скорочення довговічності всієї конструкції.
1836 Колониальный захват всей Австралии. 1836 Колоніальний захоплення всієї Австралії.
Marios - ресторан для всей семьи Marios - ресторан для всієї родини
Прекрасное развлечение для всей семьи Чудова розвага для всієї родини
Отличный тренажер для всей семьи Відмінний тренажер для всієї родини
встроенный контроль исправности всей радиостанции; вбудований контроль справності всієї радіостанції;
Это основа всей паутинный сети. Це основа всієї павутинної мережі.
Графическое представление всей линейки продуктов Графічне представлення всієї лінійки продуктів
SEALINE - бельё для всей семьи. SEALINE - білизна для всієї родини.
Репруа обеспечивает водозабор всей Гагры. Репруа забезпечує водозабір всієї Гагри.
Vitatone - витамины для всей семьи! Vitatone - вітаміни для всієї родини!
некачественная работа всей системы вентиляции; неякісна робота всієї системи вентиляції;
Комплекты вышиванок для всей семьи; Комплекти вишиванок для всієї родини;
воспалительный процесс всей лимфатической системы; запальний процес всієї лімфатичної системи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!