Примеры употребления "Восстановите" в русском

<>
Восстановите душевное равновесие и гармонию. відновити душевну рівновагу та гармонію;
Восстановите и обустройте свой дом Відновіть та обладнайте свій будинок
Можете ли вы гарантировать, что восстановите данные? Чи можете ви гарантувати, що відновите інформацію?
Восстановите мои конституционные права и свободы. Відновити мої конституційні права і свободи.
Немедленно прекратите насилие и восстановите диалог! Негайно припиніть насильство і відновіть діалог!
Попробуйте еще раз, или восстановите пароль! Спробуйте ще раз, або відновіть пароль!
Позволяет восстановить очень поврежденные волосы. Дозволяє відновити дуже пошкоджене волосся.
Восстановили колокольню и купол церкви. Відновлено дзвіницю й купол церкви.
Однако Лондиниум был быстро восстановлен. Проте Лондініум був швидко відновлений.
была восстановлена мажоритарная избирательная система. була відновлена мажоритарна виборча система.
Тогда штатную работу оперативно восстановили: Тоді штатну роботу оперативно відновили:
Новые и восстановленные независимые государства. Нові і відновлені незалежні держави.
Новый император восстановил политику иконоборчества. Новий імператор відновив політику іконоборства.
"На 85% восстановлено электроснабжение Горловки. "На 85% відновлене електропостачання Горлівки.
Я восстановила все мои фото. Я відновила всі мої фотографії.
После войны ТЭЦ была восстановлена. Після війни ТЕЦ було поновлено.
Шаг 4 - Выдача восстановленных данных Крок 4 - Видача відновлених даних
Сергей Лёвочкин: Мы восстановим льготы "чернобыльцев" Сергій Льовочкін: Ми відновимо пільги "чорнобильців"
Швейцария восстановит междугородное автобусное сообщение Швейцарія відновить міжміське автобусне сполучення
NASA восстановило работу телескопа "Кеплер" NASA відновило роботу телескопа "Кеплер"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!