Примеры употребления "шансов" в русском

<>
Шансов на это немного. Bunun pek ihtimali yok.
никаких шансов, этот мужик побьет тебя! Hiç Şansın yok bu oyuncu seni yenecek!
Никаких шансов получить столик после этого. Bundan sonra sandalye bulmanın imkanı yok.
У тебя больше шансов прочитать китайскую телефонную книгу. Çince telefon rehberi okumada şansın daha fazla olur.
У нас нет шансов успеть на атомную электростанцию вовремя. Nükleer güç istasyonuna zamanında ulaşmak için hiç şansımız yok.
У этих девочек нет шансов выбраться оттуда. O kızların oradan çıkmaya hiçbir şansları yok.
У нас нет шансов победить ярла Борга. Reis Borg'u yenmek gibi bir şansımız yok.
У нас также мало шансов. Bizim de ölecek olma ihtimalimiz.
Где по-твоему больше шансов затеряться? Sence nerede daha iyi saklanırsın?
Он не выдерживает шансов на победу Петли. Yarışı kazanmak için hiç bir şansı yok.
Сколько шансов у меня было? Bunun olma ihtimali ne kadar?
У них нет шансов. İşi şansa bırakmak istemiyorlarmış.
Тогда у нас шансов было бы больше. Bu şansımızı biraz artırabilir, değil mi?
У меня больше шансов трахнуть пингвина, чем ее. Lanet bir penguenle olma şansım bu kızdan daha fazladır.
Так говорят американцы: "У китайца нет шансов" или "Шансы равны нулю". Amerikalılar, "Çinli adamın şansı yaver gitmedi". derler. Ve yuvarlak gözlü Gwailo güler.
Много ли у тебя было шансов в жизни? Hayatta insan ikinci bir şansla kaç kez karşılaşır?
Больше шансов на удар молнии при поиске клевера с четырьмя лепестками. Dört yapraklı bir yonca ararken kafanıza yıldırım düşme ihtimali daha yüksek.
У тебя было много шансов свалить. Tüymek için pek çok fırsatın vardı.
Кто решает, скольких шансов ты заслуживаешь? Kaç şansı hak ettiğine kim karar veriyor?
Чем быстрей до вас дойдет, тем больше шансов в нее попасть. Takım kurabilmek için en iyi şansınızı kullanacaksınız. Bunu kafanıza soksanız iyi edersiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!