Примеры употребления "час расплаты" в русском

<>
Сегодня пришел час расплаты. Ama bugün hesaplaşma günü.
Как было предсказано, настал час расплаты. Önceden haber verildiği gibi hesaplaşma zamanımız geldi.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Мне нужен час, чтобы закончить. Bitirmek için bir saate ihtiyacım var.
День расплаты наступит, брат. Hesap verme günü gelecek ağabey.
Я ехал почти целый час. Arabayla yaklaşık bir saat gittim.
Уже немного поздно для расплаты, Стеф. İntikam için biraz geç kaldım, Stef.
Нет, подожди, автотрейлер появился снова через час на следующем съезде. Tamam. Hayır, bekle. Araç bir saat sonra bir sonraki girişten dönmüş.
Никакой расплаты не будет. Hiç kimseyle hesaplaşma yapılmayacak.
Я приехал через час. Bir saat sonra gittim.
В жизни каждого приходит день расплаты... Her hayatta bir hesap günü gelir.
Даже звони мне каждый час. Aslında her saat başı ara.
Озерные Ходоки жаждут расплаты. Lake Walkerlar intikam arıyor.
Мачадо был бы рад обменять каждую написанную им стихотворную строчку на еще один час со своей любимой. Machado, sevdiceğiyle sadece bir saat daha geçirebilmek için yazdığı her kelimeden, şiirden ve mısradan vazgeçerdi.
Пришёл день расплаты, Рё. Hesaplaşma zamanı geldi, Ryo.
Ты опоздал на час. Tam bir saat geciktin!
Как насчёт мёртвых сенаторов в качестве расплаты? Ödeşme için bazı ölü Senatörlere ne dersiniz?
Я сцепился со страховой, потратил почти час. Sigorta şirketindeki elemanlarla yaklaşık bir saat kavga ettim.
Да, с тысячами хитов в час такое может случиться. Evet, saatte, 000 tık almak bunu sana yapabilir.
Он перезвонит на него через час. Bir saate seni o numaradan arar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!