Примеры употребления "hesap" в турецком

<>
General, bir yüzbaşıya neden hesap verdiğini merak ediyor. Генерала интересует, почему он должен отчитываться перед капитаном.
Geçen gece yemeğe gittik, yemeğin sonunda hesap geldi. Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет.
Hesap açıldıktan sonra dakikalar içinde binadan ayrılan tek kişi bu adam. Это единственный человек, который выходит почти сразу после создания счета.
Uyurken bile hesap tutabilirim ve üç aylığını, yedi gün içinde dolar olarak ödeyeceksin. Я могу готовить отчеты во сне, и могу сделать ваш за семь дней.
İzlemek çok zor olsa da geri kalanlar için de kısa sürede hesap yapabileceğimiz konusunda eminiz. Отслеживать их трудно, но мы уверены, что скоро сможем отчитаться и за остальные.
Peki Siobhan Sadler kime hesap verir? Перед кем же отчитывается Шивон Садлер?
Charlie terfi olduğunda Ray yeni patrona hesap vermek zorunda kalacak. Как только Чарли повысят, Рэй будет отчитываться новому начальнику.
Bernadette, numaralı masa hesap istiyor. Бернадет, -й столик просит расчет.
Yönlendirme numaraları, ülke kodları, hesap numaraları. Коды банков, коды стран, номера счетов.
Ben oynamak istiyorum, hesap yapmak değil! Я хочу играть, а не считать!
Texas Instruments şirketi 1995'te gelişmiş bir BCS yazılımı Derive ile TI-92 hesap makinesini çıkardı. Компания Texas Instruments в 1995 году выпустила калькулятор TI-92 с революционными на тот момент расширениями CAS на основе программного обеспечения Derive.
Bu günden sonra, herhangi bir nöbetçi bir insana zarar verirse, bana hesap verecek! Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это!
Şimdi herşeyi siliyorum, ve yeni bir hesap açıyorum. Сейчас я тут все сотру и открою новый счет.
"En iyisi ona hesap numarasını hemen vereyim de beni, kaynayan katran tankına atmasın." Думаю, надо назвать ему номер счёта, чтобы он не бросил меня в кипящую смолу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!