Примеры употребления "ты передумал" в русском

<>
Что я могу сделать, чтобы ты передумал? Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Молился, чтобы ты передумал. Fikrini değiştir diye dua ettim.
Почему ты передумал, в этот раз проголосовал "за"? Neden fikrini değiştirip, "evet" oyu verdin bu sefer?
Через несколько дней ты передумал. Birkaç gün sonra fikrin değişti.
Помнишь, почему ты передумал? Fikrini neyin değiştirdiğini hatırlıyor musun?
Эй, дружище, ты передумал? Hey ahbap, fikrini mi değiştirdin?
Но почему ты передумал. Fakat sonra fikrini değiştirdin.
Даррен, почему ты передумал? Darren, fikrini neden değiştirdin?
Так, Коулсон не сказал вам почему он передумал и дал Скай инъекцию? Coulson seninle, Skye'a iğne vurulması konusunda fikrini neden değiştirdiği hakkında konuşmadı mı?
Знаешь, я передумал. Biliyormusun, fikrimi değiştirdim.
Он передумал насчет ужина. Yemek konusunda fikrini değiştirmiş.
Малышка, я передумал: Bebeğim, fikrimi değiştirdim.
Садись, пока я не передумал. Fikrimi değiştirmeden atla hemen! Tanrım!
Я передумал, нужно переписать речь. Fikrimi değiştirdim. Konuşma taslağını gözden geçirmeliyim.
Клади трубку, пока не передумал. Dinle sen fikrini değiştirmeden ona söyleyeceğim.
Фил, я передумал! Phil, fikrimi değiştirdim!
Да. Но я передумал. Anlaşmıştık ama fikrimi değiştirdim.
Похоже, он передумал. Demek ki fikrini değiştirmiş.
А через неделю ты снова передумал. Bir hafta sonra tekrar fikrini değiştirdin.
Почему же дедушка передумал? Dedemin fikrini ne değiştirdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!