Примеры употребления "fikrimi değiştirdim" в турецком

<>
Yemekle ilgili fikrimi değiştirdim. Я передумал насчёт ужина.
Dr. Bronson, fikrimi değiştirdim. Доктор Бронсон, я передумал.
Duruşmadan sonra fikrimi değiştirdim. Я передумал после суда.
Durun! Fikrimi değiştirdim! Подождите, я передумала!
Yani, anlarsınız, tartışmadan beş gün sonraydı. Ben fikrimi değiştirdim. Так что, после пяти дней споров я изменила своё мнение.
Evet, şu şapkalar, sanırım fikrimi değiştirdim. Да, насчет бейсболок, похоже я передумал.
Eski tabure fikrimi değiştirdim. Я передумала насчёт стула.
Fikrimi değiştirdim. Konuşma taslağını gözden geçirmeliyim. Я передумал, нужно переписать речь.
Fikrimi değiştirdim; ki yönetici ortak olarak buna hakkım var. Я передумала, что допустимо, ведь я управляющий партнер.
Evlilik hakkında fikrimi değiştirdim. Я передумала насчет женитьбы.
Oswald, fikrimi değiştirdim. Освальд, я передумал.
Açıkçası, fikrimi değiştirdim. Вообще-то, я передумала.
Fikrimi değiştirdim. Lütfen sürmeye devam edin. Я передумала поезжайте дальше, пожалуйста.
Biliyormusun, fikrimi değiştirdim. Знаешь, я передумал.
Ama içki konusundaki fikrimi değiştirdim. Хотя насчет выпить я передумала.
Çok yakın zamanda fikrimi değiştirdim. Я изменил свою позицию недавно.
Soyadı yok, fikrimi değiştirdim. Без фамилии, я передумала.
Sonar fikrimi alıp, şehirdeki her telefona uygulamışsınız. Вы применили мою концепцию сонара к каждому сотовому.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Üzgünüm. Ama fikrimi değiştirme hakkım var. Прости, но я вправе передумать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!