Примеры употребления "Fikrimi değiştirmeden" в турецком

<>
Fikrimi değiştirmeden atla hemen! Tanrım! Садись, пока я не передумал.
Fikrimi değiştirmeden gidin, Bayan Lana Falan Filan. Не заставляй меня передумать, мисс Лана Банана.
İşte burada, acele et de fikrimi değiştirmeden imzala. Вот, расписывайся быстрее, пока я не передумал.
Sonar fikrimi alıp, şehirdeki her telefona uygulamışsınız. Вы применили мою концепцию сонара к каждому сотовому.
Kilitleri değiştirmeden önce'ya kadar vaktin var. В шесть часов они сменят замки.
Üzgünüm. Ama fikrimi değiştirme hakkım var. Прости, но я вправе передумать.
Tamam, kızlar, fikirlerini değiştirmeden önce kalkışa hazırlanalım, ne dersiniz? Ладно, дамы, давайте быстрее взлетать, пока они не передумали?
Yemekle ilgili fikrimi değiştirdim. Я передумал насчёт ужина.
Bu her şeyi değiştirmeden önce hareket etmeliyiz. Нужно двигаться, пока все не изменилось.
Hayır, buraya fikrimi belirtmek için geldim. Нет, я здесь чтобы выразить мнение.
Bernadette, konuyu değiştirmeden önce acaba Leonard'ın kusurlu sindirim sistemiyle ilgili başka yorum yapacak olan var mı? Бернадетт, пока мы не поменяли тему, кто-нибудь еще хочет высказаться о дефективной пищеварительной системе Леонарда?
Tamamen benim fikrimi çalmış! Он украл мои идеи!
Bilet fikrini değiştirmeden geri dön. Возвращайся пока он не передумал.
Duruşmadan sonra fikrimi değiştirdim. Я передумал после суда.
O fikrini değiştirmeden önce. Пока он не передумал.
Söylediklerine dikkat et, yoksa fikrimi değiştirir ve evde kalırsın. Потише, а то ведь передумаю, в девках останешься!
Fikrimi değiştirme hakkım var. Я имею право передумать.
Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı. На самом деле, через десять секунд я могу передумать.
Yani, anlarsınız, tartışmadan beş gün sonraydı. Ben fikrimi değiştirdim. Так что, после пяти дней споров я изменила своё мнение.
Doğruyu söylemek gerekirse Jonah, bu sabah neredeyse fikrimi değiştiriyordum. Если честно, Джона, я почти передумал этим утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!