Примеры употребления "fikrini değiştirdin" в турецком

<>
Fikrini değiştirdin mi, Cathy? Поменяй своё мнение, Кэти?
Yoksa nakil ile ilgili fikrini değiştirdin mi? Или вы пересмотрите свое решение о переводе?
Şu evlilikle ilgili fikrini değiştirdin mi? Ты ещё не передумала насчёт свадьбы?
Ani bir dönüş oldu. Neden fikrini değiştirdin? Ну, ты как-то быстро сменил мнение.
Peki, neden fikrini değiştirdin? Что же заставило тебя передумать?
Alıp götürmek istediğin şey ile ilgili fikrini değiştirdin mi? Вы поменяли мнение о том, за чем пришли?
Pardon ama kılık mı değiştirdin yine? Извини, но ты сменила маскировку?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Belki de fikrini gerçekten ilginç bulduğu için söylemiştir. Может потому что это и есть любопытная идея.
İnatçı bir Mars hükümdarının düşüncelerini değiştirdin. Вы изменили мировоззрение непреклонной марсианской королевы.
Fikrini değiştiren ne olmuş? Что изменило ее мнение?
Sesini tekrar neden değiştirdin? Почему ты изменил голос?
Bu konudaki fikrini öğrenmeye çalışıyorum. Я пытаюсь узнать твое мнение.
Çoraplarını ne zaman değiştirdin? Ты успела сменить носки?
Kadın fikrini değiştirmiş galiba. Кажется, женщина передумала.
Baksana Tim, diğer fıçıyı değiştirdin mi? Эй, Тим, вы поменяли кег?
Bu konudaki fikrini duymak isterdim. Хотелось бы услышать ваши мысли.
Bayan Zane'i buraya getirmek için kuralları değiştirdin. Ты изменил правила, взяв мисс Зейн.
Karanlık Lord'un fikrini değiştiremem. Темного Лорда не переубедить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!