Примеры употребления "ты вернулась" в русском

<>
Слава Богу ты вернулась! Tanrım! Sonunda döndün.
Слава Богу ты вернулась. Şükürler olsun geri geldin.
Кира, ты вернулась! Kiera, geri döndün.
Ты вернулась на сутки и просто снова уйдешь? saatliğine şehre dönüyorsun, şimdi yeniden mi gidiyorsun?
А почему ты вернулась? Peki neden geri geldin?
Привет! Ты вернулась! Hey, geri dönmüşsün!
Хильди! Когда ты вернулась? Hildy, ne zaman döndün?
Барб, ты вернулась. Barb, geri döndün.
А потом ты вернулась. Sonra sen geri geldin.
Бэйрд, ты вернулась, работает, работает. Baird, geri döndün. İşe yarıyor, çalışıyor.
Как и ты вернулась в игру после воскрешения. Tıpkı ölümden dönünce senin de dahil olduğun gibi.
Мария, ты вернулась? Marie, döndün mü?
Ты думаешь, ты вернулась к нормальной жизни? Ben unuttum! - Normale döndüğünü mü sanıyorsun?
Марисоль, ты вернулась. Marisol, döndün demek.
Труди, ты вернулась. Trudy, geri gelmişsin.
Рад что ты вернулась. İyi ki geri geldin.
Или ты вернулась домой, потому что тебе нужно о чем-то поговорить? Bizi görmeye mi geldin? Bizimle konuşmak istediğin bir mesele mi var?
Это точно. Но мы рады, что ты вернулась. Evet, ama seni tekrar aramızda görmek çok güzel.
Именно поэтому мы устроили вечеринку. Мы все рады, что ты вернулась. Sebebi bu zaten, parti falan, çünkü hepimiz dönmene çok sevindik.
И ты вернулась предупредить тех, кто прогнал тебя. Sen de seni buradan kovan insanları uyarmaya mı geldin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!