Примеры употребления "тревожит" в русском

<>
Вас ведь не Дуку тревожит? Dooku konusunda endişe etmiyorsunuz ya?
И это вас не тревожит? Sizi hiç rahatsız etmiyor mu?
Когда ваш муж задерживается допоздна, вас это тревожит? Kocanızın geceleri geç gelip de sizi meraklandırdığı olur mu?
Лири, твоя неспособность расслабиться тревожит меня. Leery, gevşemedeki beceriksizliğin beni sinir ediyor.
Меня очень тревожит моё тело. Vücudum için çok endişe ediyorum.
Тебя тревожит, что будут говорить люди? Yani insanların ne söyleceği hakkında endişe ediyorsun?
Что тебя тревожит, папа? Canını sıkan ne, baba?
Это меня и тревожит. Bu beni tedirgin etti.
Да уж, меня это совсем не тревожит. Tanrım, hiç bir şey beni endişelendiremez artık.
Иногда меня тревожит, каким человеком я становлюсь. Bazen nasıl bir adama dönüştüğümle ilgili endişe duyuyorum.
Этот человек меня тревожит. O adam endişelendiriyor beni.
Тебя так это тревожит? Hâlâ rahatsız ediyor mu?
Пусть тебя ничего не тревожит. Senin moralini bozacak değil ya.
Что вас больше всего тревожит? En çok endişelendiğiniz şey nedir?
Твой отец тебя тревожит? Seni deli ediyor mu?
Это меня и тревожит. - Ты что-то говорила об Элли? Elaine, Ally hakkında herhangi birine, herhangi birşey söyledin mi?
Их так тревожит глобальное потепление. Küresel ısınma konusunda çok hassaslar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!