Примеры употребления "тому человеку" в русском

<>
Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту. Müze aslında şu at üstünde duran kişiye ithaf edilmiştir: Başkan Theodore Roosevelt'e.
Она доверилась не тому человеку. Sadece yanlış bir insana güvendi.
Реддингтон верен только тому, кто больше платит. Reddington sadece en çok parayı verene sadık kalır.
Очень близкому мне человеку. Bana çok yakın birine.
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
К тому же сезон муссонов. O zamanda muson sezonu olacak.
Ты будешь болтать с ним или всё-таки предложишь человеку позавтракать? Adamın başını mı şişireceksin yoksa kahvaltı etmesine izin verecek misin?
К тому, что я только что организовал нам дебютный концерт! Sebep şu: az önce grubumuzun ilk konseri için mekan ayarladım!
Но зачем это делать человеку? Ama adam bunu neden yapsın?
К тому же Хоуп любит фильмы с песнями, танцами и обезьянками. Ayrıca Hope içinde sadece müzik, dans ve maymunların olduğu filmlerden hoşlanıyor.
говорят хорошим белому человеку. Beyaz adamla düzgün konuş.
Я буду президентом ада к тому времени. O zamana kadar ben cehennemin başkanı olacağım.
Потому что существуют способы помочь человеку попасть в зону. Bir insana yardım etmenin yolu. İnsanlar bir bölgeye girer.
Девять лет тому вы потопили судно. Dokuz yıl önce bu gemiyi batırdın.
Предлагает свое тело человеку, так её ранившему? Onu bu kadar yaralayan kişiye vücudunu mu sunuyor?
К тому же нельзя сердиться на умирающих. Ayrıca ölen bir kıza kim sinirlenebilir ki?
Этому человеку не пришлось искать тело. Bu adamın cesedi bulmaya ihtiyacı yok.
Тому, из какого дерева лук прочнее. En iyi yayın hangi ağaçtan yapıldığını öğretebilirim.
Восходящую к человеку, держащему в руках струны пианолы. Tüm ipler tek adamın elinde. Elektrikli piyano çalan birinde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!