Примеры употребления "строго" в русском

<>
Ты не слишком строго с парнишкой? Çocuğa biraz fazla sert davranmıyor musun?
Это было строго охраняемой информацией. Bu sıkı korunan bir bilgiydi.
Это был строго секретный проект. Bu proje son derece gizliydi.
Не суди себя так строго. Kendine bu kadar haksızlık etme.
И не смотри на меня так строго. Bana çok sert bakma, olur mu?
Зачем же так строго... Biraz sert oldu. Yani...
Это еще одно, что ей отец строго запрещал. Bu, babasının süper katı olduğu bir diğer şey.
Строго говоря, подобные вещи противоречили бы королевским законам. Tam olarak böyle bir şey kralın yasalarına uygun düşmeyebilir.
У меня есть предложение. Это строго конфиденциально. Bir önerim var, kesinlikle gizli ama.
Наши сеансы строго конфиденциальны. Seanslarımız kesinlikle gizli kalacak.
Всем нам строго запрещено. Hepimiz için tamamen yasak.
Участие строго по желанию. Katılım tamamen gönüllülüğe dayalı.
Что ж, придётся его строго наказать. Evet, Şey, Onu acımasızca cezalandıracağım.
Думаю, я слишком строго отнёсся к девушке с водой. Sanırım geçen gün su bardağı olan kıza biraz sert davrandım.
Он обрызгал нас святой водой и строго настрого предупредил: Üstümüze kutsal su serpti ve sert bir şekilde uyardı.
Я был частью строго секретного подразделения супер солдат. Son derece gizli bir süper asker birliğine mensuptum.
Мистер Фэллон, посольство Сирии это строго дипломатическая миссия. Bay Fallon, Suriye Konsolosluğu kesinlikle bir diplomatik elçiliktir.
Мы очень строго соблюдаем протокол. Çok sıkı güvenlik kurallarımız var.
Отныне мои сны будут строго моногамными. Rüyalarım artık kesinlikle tek eşli olacak.
Я же строго приказал беречь солдат. İntihar etmemeleri için kesin emir verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!