Примеры употребления "стоит гордиться" в русском

<>
И ты думаешь, этим стоит гордиться? Ve sence bu gurur duyulacak bir şey?
Разве не стоит этим гордиться? Bununla ne zaman gurur duyacaksın?
Ты должна им безумно гордиться, Джанет. Onunla çok gurur duyuyor olmalısın, Janet.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Дядя Мо должен тобой гордиться. Amcan Mo seninle gurur duyardı.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Ваше агентство должно гордиться. Teşkilatınız gurur duyuyor olmalı.
Думаю, стоит тебя поздравить. O zaman seni tebrik ederim.
Леди Гага будет гордиться тобой. Lady Gaga seninle gurur duyardı.
Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность. Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur.
Заставь своего отца гордиться. Babanın gurur duymasını sağla.
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Она должна очень гордиться этим парнем. O çocukla çok gurur duyuyor olmalı.
Без Вэнди эта компания ничего не стоит. Wendy olmadan, şirketin pek değeri yok.
Ты можешь ей гордиться? Gururlu bir iş mi?
Не стоит её больше беспокоить. onu rahatsız etmeye gerek yok.
Бендер, гордиться этим нормально, но хвастать не стоит. Bender, gurur duymak güzeldir, ama gösterişçi biri olma.
И единственный человек с кем не стоит сориться. Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim.
Ей есть кем гордиться. Gurur duyacağı birisi var.
Думаю, стоит рискнуть. Bence risk almaya değer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!