Примеры употребления "становится интереснее" в русском

<>
Да, но здесь становится интереснее. Doğru, ama işler burada ilginçleşiyor.
Далее слушаем внимательно, потому что дальше становится интереснее. Şimdi, beni iyi dinleyin, çünkü güzelleşiyor.
Игра становится всё интереснее! İşler eğlenceli olmaya başladı.
Почему бы нам не сделать интереснее? Neden daha ilginç bir hale getirmiyoruz?
Нет. Нет, это становится все громче. Olamaz, gitgide daha da gürültülü oluyor.
Отдых начинает становиться интереснее. Bu tatil ilginçleşmeye başladı.
Жизнь становится лучше с каждым прожитым годом? Hayatın geçen her yıl iyiye gittiğini mi?
Это интереснее, чем иметь все! Kulağa herşeyimin olmasından daha eğlenceli geliyor.
Эта вечеринка становится отличной! Bu parti muhteşem oluyor!
У нас тут все намного интереснее. Burada daha iyi bir şey yakaladık.
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
С вами в этом мире интереснее. Dünya içinde sen varken daha ilginç.
Моей бабушке становится хуже. Büyükannemin durumu gittikçe kötüleşiyor.
Моя история намного интереснее. Benim hikayem daha ilginç.
лет спустя вся планета становится бессмертной. yıl sonra tüm dünya ölümsüz oldu.
Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского? Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz?
Отлично. Становится все лучше и лучше. Süper.Gittikçe daha iyi bir hal alıyor.
Похоже, интереснее всех остальных пациентов. Diğer dosyalarından daha ilginç, sanırım.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Мне намного интереснее поговорить с вами. Sizinle konuşmak daha fazla ilgimi çekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!