Примеры употребления "ilgimi çekiyor" в турецком

<>
Koku ve hatırlama arasındaki bağlantı ilgimi çekiyor. Меня интересует связь между запахами и воспоминаниями.
İşinizin tümü, ilgimi çekiyor. Я заинтригован всей вашей работой.
Bu düşünce benim de ilgimi çekiyor. Эта мысль тоже стимулирует мое воображение.
Kişisel değil, profesyonel olarak ilgimi çekiyor. Не лично, капитан, а профессионально.
Bu yüzden algoritmalar ilgimi çekiyor. Поэтому меня и привлекали алгоритмы.
Sarah Manning ilgimi çekiyor. Сара Мэннинг интригует меня.
İnsanlar ilgimi çekiyor, sohbet değil. Люди меня интересуют. А разговоры нет.
O kitap hakkında konuşmak ilgimi çekmiyor. Я не заинтересован в обсуждении книги.
Yaşlı insanları çekiyor bu. Это слово привлекает стариков.
Evet, evet, ilgimi çeker. Ну, конечно. Мне это интересно.
Hem zor hem de dikkat çekiyor. Это трудно, это привлекает внимание.
Çocukla hiçbir alakam yok ama, ilgimi çekti, onu duymak istedim. Никаких контактов с ребёнком, но если мне интересно узнать о ней.
Yani, ne, bu adam olay yeri fotoğrafları mı çekiyor bizim için? Так, что, этот парень делает снимки места преступления также для нас?
Labaratuvarda ilgimi çekebilecek başka bir şey var mı? Что еще в этой лаборатории может меня заинтересовать?
Görünen o ki isimlerimiz dikkat çekiyor. Послушай, наши имена привлекают внимание.
O ceset çok ilgimi çekti. Меня очень интересует этот труп.
Ama bir şey beni çekiyor. Но что-то тянет меня туда.
Evet, ilgimi çekti. Да, мне интересно.
İnsan ırkı, dikkati kendi kendine çekiyor. И человеческая раса привлекает к себе внимание.
O kadar sıkıcı ki, soruya olan ilgimi bile kaybettim. Он настолько скучный, что мне даже не интересно отвечать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!