Примеры употребления "составе сборной" в русском

<>
Оба выступали в составе сборной США на Олимпийских играх 1976 года в Монреале. Her ikisi de 1976 Montreal Yaz Olimpiyatlarında Amerikan kürek takımında yarıştılar.
3 июня 2008 года Франция провела встречу с Колумбией, и для Анри это был сотый матч в составе сборной, он стал шестым футболистом, добравшимся до этой отметки. 3 Haziran 2008 tarihinde Henry, Fransa millî futbol takımındaki 100. maçına Kolombiya karşısında çıktı ve bu unvana sahip altıncı Fransız futbolcu oldu.
Он был в составе сборной Южно-Африканской Республики на Кубке африканских наций 2006, Кубке африканских наций 2008 и Кубке конфедераций 2009. 2006 Afrika Uluslar Kupası, 2008 Afrika Uluslar Kupası ve 2009 FIFA Konfederasyonlar Kupası'nda millî takım formasını giydi.
8 января 1979) - южнокорейский футболист, вингер и нападающий. В составе сборной Южной Кореи сыграл 83 матча, забил 19 голов. 8 Ocak 1979), forvet pozisyonunda görev yapmış Güney Koreli millî futbolcu ve teknik direktördür.
Райан дебютировал в составе сборной Новой Зеландии 19 июня 1999 года в матче с командой Польши. Ryan Nelsen millî takım kariyerine Yeni Zelanda'nın 19 Haziran 1999'da Polonya'yla oynadığı maçla başladı.
В октябре 2009 года дебютировал в составе сборной Англии до 16 лет в матче против сверстников из Уэльса. 2009 Ekim'inde ilk kez İngiltere 16 yaş altı millî futbol takımı formasını Galler 16 yaş altı millî futbol takımı karşısında giydi.
В составе сборной США становился олимпийским чемпионом в 1996 году. Reggie Miller 1996 Yaz Olimpiyatları'nda şampiyon olan ABD millî takımıyla altın madalya kazanmıştır.
1 февраля 1966, Санта-Клара, Калифорния, США) - американская футболистка, олимпийская чемпионка в составе сборной США. 1 Şubat 1966 Santa Clara, Kaliforniya) Amerikalı eski millî futbolcudur.
В составе сборной выступал на чемпионате мира 2006 года. На турнире в среднем за матч набирал 6 очков и отдавал 2,8 передач. Kalnietis millî takıma ilk kez 2006 FIBA Dünya Basketbol Şampiyonası'nda Oyun kurucu olarak çağrıldı ve turnuvada 6.0 sayı 2.8 asist ortalamalarıyla oynamıştır.
24 февраля 2009 года Бакай дебютировал в составе сборной Мали. Millî formayı ilk defa 24 Şubat 2009 tarihinde Angola ile oynanan maçta giydi.
На тебя придёт посмотреть тренер сборной. Milli takımın koçu seni izlemeye gelecek.
Я жду на завтрак лигу Маджонга в полном составе. Tüm Çin Dominosu Ligi'ne brunch için ev sahipliği yapacağım.
Поэтому использовал вас, чтобы стать тренером сборной. Bu yüzden milli takıma koçluk yapmaya karar verdim.
Нельзя быть в составе Совета без звания Магистра! Konseye üye olan biri nasıl ustalık payesini alamaz?
Мы были на приёме у губернатора, а ты появился с местной сборной по баскетболу. Valinin resmi yemeği için benimle buluşması gerekiyordu. Ama sen basketbol milli takımının tamamıyla ortaya çıktın!
Только в составе английского завтрака. İngiliz kahvaltısının bir parçası olarak.
Для Роналду и португальской сборной ставки были высоки как никогда. Ronaldo ve Portekiz milli takımı için çok önemli bir an.
Три командировки в Афганистан в составе боевой группы. Afganistan'a doğrudan harekat gücü olarak kez sefere gitmiş.
Играл в сборной, как я. Ve milli takımdaydı, benim gibi.
Жидкость так пахнет, потому что в составе есть ацетон. Oje çıkarıcısı gibi kokuyor çünkü içinde ki maddeden, aseton.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!