Примеры употребления "соблюдать правила" в русском

<>
Я должна соблюдать правила. Kurallara uygun hareket etmeliyim.
Тебе нужно попробовать соблюдать правила некоторое время. Bir süreliğine kurallara uymaya başlamaya çalışman gerek.
Вы обязаны соблюдать правила распорядка. Burada, kurallara uymak gerekiyor.
я всегда старалась быть хорошей, соблюдать правила. Daima iyi birisi olmaya, kurallara uymaya çalıştım.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Вы должны соблюдать установленные правила. Uyulması gereken bazı kurallar var.
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Нужно соблюдать определенные процедуры. Uyulması gereken prosedürler var.
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Давай будем соблюдать условия сделки, Джонс. Sadece anlaşmaya bağlı kalalım. O bir katil.
Если живёшь под этой крышей, есть правила. Bu çatının altındaysa yasak koymazsın, kural böyle.
Нам не нужно соблюдать тишину. Ve sessiz olmak zorunda değiliz.
Они изменили правила, Джедедайя. Kural kitabını değiştirdiler, Jedediah.
Какие необычные протоколы мы должны соблюдать? Dikkat etmemiz gereken alışılmadık kurallar gibi?
Я полагаю, это предусматривают правила приличия. Nezaket kuralları içindeki bir konuşma böyle olmalı.
Иногда нужно их соблюдать. Biraz zaman ayırmak gerekir.
Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии. Oyunun yarısında kuralların değiştiği böyle bir oyunu ancak Almanlar bulurdu zaten.
Тем не менее, сейчас ты должен соблюдать процедуру. Bu arada, şu anda prosedürü takip etmek zorundasın.
Ты нарушила границы и правила. Üstlerini dinlemedin, kuralları çiğnedin.
Итак, когда здесь появится репортер необходимо соблюдать два правила взаимодействия с прессой. Gazeteci buraya geldiğinde medya ile ilişkiler konusunda koyduğum kurallara uymamız hayati derecede önemli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!