Примеры употребления "сам придумал" в русском

<>
Мелодию ты сам придумал? Ezgisini sen mi buldun?
Нет. Это ты сам придумал. Hayır, bunu kendin uydurdun.
Он это сам придумал. Tamamen onun fikriydi bu.
Это я сам придумал. Onu kendi başıma buldum!
Ты всё это сам придумал? Bunu tek başınadüşündün?
Не я это придумал, малыш. Bu benim fikrim değildi, evlat.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Тогда он придумал сутки, ибо в них заключено разнообразие. Günlük döngüyü o buldu, çünkü zaman sürekli kendini tekrarlıyordu.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Это я придумал!.. bu lafı ben buldum.
Я сам вроде адвокат. Artık kendim bir avukatım.
Подожди. Я кое-что придумал. Yeni bir yol var.
Поскольку Мэтт убил ее сам, кто-то в больнице возможно видел его. Matt onu kendi başına öldürdüğü vakit, hastaneden birisi onu görmüş olabilir.
Поэтому ты придумал идею, где мозг говорит с вирусом? Çok kötü. Bu yüzden mi beyin virüsle konuşur olayını buldun?
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Ты придумал это, да? Bunları uyduruyorsun, değil mi?
Так что сам будешь ставить забор. Çiti tek başına yapmanı izlemek istiyorum.
Ты еще ничего не придумал? Buna bir çözüm bulamaz mısın?
Я сам нажимаю на клавиши. Kendi tuşuma kendim basarım ben.
Я даже придумал девиз. Bir slogan bile buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!