Примеры употребления "рука об руку" в русском

<>
Изготовление пороха и осторожность идут рука об руку. Barut yapmak ve dikkatli olmak yatakta iyi anlaşır.
Наивность и разум всегда идут рука об руку. Saflık ve akıl her zaman birlikte hareket etmiştir.
"Муж и дева стояли рука об руку, связанные тонкой свадебной лентой. Bir adam ve bir kız el ele tutuşmuş. Minik bir evlilik yüzüğüyle tutunmuş.
Из туманной старины поиск божественного и поиск знания о Вселенной шли рука об руку. Eski zamanların puslu çağlarından beri kutsal olanı ve evrene ilişkin bilgileri arayış elele yürüdüler.
Меч и поэзия часто идут рука об руку. Şiir ve kılıç çoğunlukla iyi bir ikili oluştururlar.
Пара шла рука об руку. Çift kol kola yürüyordu.
Синяя рука показывает, что человек покорился неизбежному. Mavi el, kaçınılmaza teslim olmayı işaret eder.
Продолжай двигать свою руку... Elini yavaşça hareket ettir.
Это была здоровая рука? Sağlam elin miydi o?
Поднимите руку, если хотите занять его место. Bu adamın yeni hâliyle tanışmak isteyenler el kaldırsın.
У мадам Пруст иногда тяжёлая рука. Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor.
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Его рука управляла куклой более лет... Elleri yıl boyunca bir kuklayı yönetti.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
А левая рука - с луком и стрелами. Sol elin ise ok ve yayda çok iyi.
Пуля попала в правую руку. Sağ kolumu nakavt etti anlaşılan.
Правая рука - в порядке. Sağ kol, arıza yok.
Левую руку вверх, дитя. Sol el yukarı, evlat.
М: Здесь вообще не помешала бы женская рука. Aslında burada kadın eli değmesi gereken çok yer var.
Отдай мне пистолет, или я сломаю твою проклятую руку. Şimdi ver bana şu silahı, yoksa o kolunu kıracağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!