Примеры употребления "el" в турецком

<>
Pekala, işte burada madalyon el değiştirmiş. Хорошо, вот когда значок сменил руки.
Ben aslında yeni bir El Camino aldım... Я только что купил новый Эль Камино...
Unutmayın, sağ el, sol ayak. Помните, левая рука, правая нога.
O buz bir el hücum kadar mümkün olduğu kadar. Она засовывала руку в лед насколько это было возможно.
Bu el bombası yutmuş maymunu izlemek gibi bir şey. Это похоже на обезьяну, играющую с ручной гранатой.
Caffrey, sana ceza kesip süte el koymalıyım. Кэфри я должна тебя оштрафовать и конфисковать продукт.
Bu El Kaide'nin ya da benzer bir Arap terörist grubunun işi. это дело рук "Аль-Каиды" или аналогичной арабской террористической организации.
Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım. Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю.
Çıplak bir göz için ikinci el bir araba ilanı. Для невооруженного глаза, это объявление на подержанный автомобиль.
Evet. Dünyada hiçbir ünlünün henüz el atmadığı bir yer var mı? A есть что-нибудь в мире, чему не пыталась помочь знаменитость?
Bu çok yetenekli Amerikan sanatçısı Tomas Vu'nun el yapımı tahtası. Это ручная работа Томаса Ву, очень талантливого американского художника.
19 Şubat 1646'da X. İnnocentius onların mallarına el koydu ve resmi bir mektup yayınlayarak, papanın izni olmadan altı aydan uzun bir süre Papalık Devletlerini terk eden tüm kardinallerin haklarının ve unvanlarının elinden alınacağını açıkladı. Иннокентий X конфисковал их имущество и 19 февраля 1646 года постановил, что все кардиналы, покидавшие Папскую область без согласия папы, лишались имущества и сана.
1945'ten sonra Bata'nın mülküne Çekoslovak hükumeti tarafından el konulduğunda kale birçok devlet kurumunun merkezi oldu. После 1945 имущество Бати было конфисковано чехословацким государством, а в замке стали располагаться различные государственные институты.
Bahco, ürünleri "SNA Europe" tarafından tasarlanan ve imal edilen, el aletleri sanayinde uluslararası bir markadır. Bahco (Бако) - международный бренд ручного инструмента, принадлежащий компании SNA Europe.
İki el, iki ayak, beyin yok. Две руки, две ноги, отсутствие мозгов.
El Lazo yarın hepinizle görüşmeyi kabul etti. Эль Лазо согласился встретиться с вами завтра.
Siyah kıyafet ve bir el var Reid. Это черная одежда и рука, Рид.
Bir el buraya, boynun altında diğeri de buraya. Одну руку сюда, под шею, другую сюда.
Hazırlamış ve onu, - bir el arabasına bağlamıştır. Он приготовил и прицепил его к ручной тележке заранее.
Lord Brompton, bu büyülü kutuya el koymak zorundayız. Лорд Бромптон, эту волшебную коробочку нам придётся конфисковать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!