Примеры употребления "kolunu" в турецком

<>
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Göz önünde bulundurmanız gereken şu: Karınızın ölümüne sebebiyet vermediğinizi düşünsek bile kolunu kestiğiniz için jüriye göre siz... Нужно учитывать, что даже если причиной ее смерти не было отрезание руки, присяжные могут посчитать вас...
Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна.
Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. Он снова потерял работу, и он сломал ей руку.
Bastığında sanki havalı bir ip seni yukarı çekiyormuş, formunu uzatıyormuş gibi diğer kolunu salla. И маши противоположной рукой, словно невидимая ниточка тянет ее вверх, удлиняя твои движения.
O aptal gelip kolunu ve bacağını kapının diğer tarafına geçirdi. Этот придурок пришёл и отдал вратам свою руку и ногу.
Kolunu kaldır ve tekrar dene. Подними руку и попробуй снова.
Dave Mustaine'in kolunu sakatlaması nedeniyle Megadeth'i dağıtması üzerine, Pitrelli de tekrar Savatage'e katıldı ve TSO ile çalışmalarına devam etti. После распада Megadeth (из-за травмы руки Мастейна) Питрелли вернулся в Savatage 9 апреля 2002 года и продолжил работу с Trans-Siberian Orchestra.
ve bir köpekle bilek güreşi yaparken kolunu kırdın. И ты сломал руку, борясь с собакой.
Şimdi ver bana şu silahı, yoksa o kolunu kıracağım. Отдай мне пистолет, или я сломаю твою проклятую руку.
Sol kolunu kırmış ve beyin sarsıntısı geçirmiş. Она сломала левую руку и получила сотрясение.
Unutma, sol kolunu düz tutacaksın. Запомните, левую руку держать прямо.
Sonra, Carmel kolunu kaldırıp Mary'ye vurdu ve yere serdi. Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри. Это было убийство?
Ve lütfen bana onu sol kolunu gösterin. Покажи мне её левую руку, пожалуйста.
Düşüş şekli Nelson'ın kolunun iki yerden kırılmasına sebep olmuş kolunu kullanamaz hale getirmiş. Падение сломало руку Нельсона в двух местах, сделав ее неподвижной и бесполезной.
Joaquin Phoenix kolunu kırmış. Gus da yerine birini arıyor. Хоакин Феникс сломал руку, и Гасу нужна замена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!