Примеры употребления "el ele" в турецком

<>
El ele tutuşup ilahi mi söyleyelim? Возьмемся за руки и споем псалом?
El ele tutuşmamız yeter. Просто возьмитесь за руки.
Çiçek almak, el ele tutuşmak... Дарить цветы, держаться за руки...
El ele tutuşup birbirini beslemek, birbirinin ağzını silmek filan. Держаться за руки, кормить друг друга и утирать рты.
Ne yani, el ele tutuşup hislerimiz hakkında mı konuşacağız? Что, возьмёмся за руки и поговорим о моих чувствах?
Sürekli el ele tutuşmak istiyor. Хочет всегда держаться за руки.
Hiç, sadece el ele tutuşuyorduk... Всего лишь держались за руки и...
El ele bile tutuşmadık. Даже руками не притрагивался.
Direkt el ele tutuşma kısmına geçmemiz tuhaf oldu. Забавно, как быстро мы взялись за руки.
Haydi, el ele tutuşalım! Давайте все возьмемся за руки!
El ele tutuşup bu piç kurularına ve leş maymunlarına bir mesaj verelim hadi! Давайте возьмёмся за руки И отправим этим ублюдкам и их мерзкой обезьяне сообщение!
Siz ikiniz, el ele tutuşun. Вы двое, возьмитесь за руки.
Ordu da askeri politikaların en ön safında mı? Yoksa dışarıda bizimle el ele tutuşarak mı? В бундесвере, рядом с военной полицией, или рядом с нами, взявшись за руки?
Herkes el ele tutuşsun ve direkt masamıza gidelim. Все беремся за руки и направляемся к столу.
Hayır, el ele tutuşmak değil. Нет, не держаться за руки.
Ateşin çevresinde bir çember oluşturun ve el ele tutuşun. Встаньте в круг у костра и возьмитесь за руки.
El ele tutuşma safhasındayız. Только до этапа рук.
El ele yürümekten bahsetmişken... Кстати, о руках.
Penny el ele tutuşmak için Leonard'ı zorlamıyor. Пенни не заставляет Леонарда держаться за руки.
Şimdi el ele tutuşun. Теперь возьмитесь за руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!