Примеры употребления "рискуем" в русском

<>
Мы в любом случае рискуем как семья. Aile olarak risk almalıyız, tamam mı?
Почему мы рискуем своими жизнями? Neden hayatlarımızı riske atıyoruz ki?
мы сегодня больше не рискуем чем необходимо. Hayır, gerektiğinden fazla canı tehlikeye atmayacağız.
Почему мы рискуем жизнями американцев? Neden Amerikalılar'ın hayatını riske atıyoruz?
Хорошо. Мы сильно рискуем, но у нас нет другого пути. Tamam, o büyük bir risk fakat başka seçeneğimiz mi var?
Но если мы ничего не сделаем, мы рискуем потерять весь Шотландский альянс. Ama hiç bir şey yapmazsak, tüm İskoçya ittifakını kaybetme riskini almış oluruz.
Разве мы не рискуем с этим безумным злодеем? Bond kötülerinin yaptığı hataları yapmıyor muyuz şu anda?
А теперь мы рискуем жизнью, даже когда дышим. Hele bugünlerde nefes aldığınız an bile hayatınızı tehlikeye atıyorsunuz.
Попробуем доказать другое - сильно рискуем. Cinayeti zorlarsak her şeyi riske ederiz.
Мы рискуем больше всех. Tüm riski alan biziz.
Мы рискуем, чтобы выжить. Hayatta kalmak için riske giriyoruz.
Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов? Neden bu eserleri almak için hayatlarımızı riske atıyoruz?
Мы не рискуем, и для них - шанс. Biz güvende olacağız, onların da bir şansı olacak.
Будем держать их здесь или отпустим, мы в любом случае рискуем их жизнью. Onları ister burada tutalım, ister salalım, her iki şekilde de hayatları tehlikede.
Мы рискуем переступить черту, которая отделяет нас от них. Ve sınırı unutup aldığımız bu risk, bizi onlardan ayırır.
Мы рискуем свое жизнью за несколько сотен штук баксов. Sadece bir kaç yüzbin dolar için hayatımızı tehlikeye atıyoruz.
Мы и без вас очень здорово рискуем. Zaten zor olan bu operasyonu tehlikeye atma.
Мы все время здесь рискуем. Burada yaptığımız her şey riskli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!