Примеры употребления "risk almalıyız" в турецком

<>
Aile olarak risk almalıyız, tamam mı? Мы в любом случае рискуем как семья.
Tehlike, trajedi, zafer, risk. Опасность, трагедия, триумф, риск.
Ağzından kesinlikle bunun dışında bir şeyler almalıyız. Мы определённо должны что-то из этого получить.
Risk bir operasyon için çok büyük. Слишком большой риск для данной операции.
Avukattan daha fazla bilgi almalıyız. Нам нужно больше от адвоката.
Neden herşeyi onun için risk ediyorsun? Так зачем рисковать всем ради него?
Ona bunu yaptığı için muhtemelen bir şeyler almalıyız. Пожалуй, за это надо её как-то отблагодарить.
Sınırlarda yaşamayı seviyor, risk alabiliyor. Любит жить на грани, рисковать.
Silahlarını ellerinden alıp, onları kilit altına almalıyız. Мы должны запереть их и забрать их оружия.
Dinle, beni dinle. Bu bir risk, biliyorum. Послушай, послушай меня это риск, я знаю.
Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız. И здесь мы должны набраться сил, чтобы продолжать борьбу.
Tabii ki, o anneler risk almak istemiyorlar onlar ilk bebekleri olacak, anlıyorsunuz değil mi? Ну, эти мамы просто не хотят рисковать своими детьми и быть первыми, вы понимаете?
Onu geri almalıyız değil mi? Так мы должны его вернуть?
Eğer ki daha ciddi bir şeyler için buradaysa, alınası bir risk olabilir. Если он в городе для чего-то большего, то риск может быть оправдан.
Yukarıya doğru sürüp, kontrol altına almalıyız. Нам нужно загнать его наверх и захватить.
Ben buna risk diyorum işte! Вот что я называю риском!
O tüyü geri almalıyız. Нам нужно вернуть перо.
Ama onu eğitimsiz göndererek çok büyük bir risk alıyorsun. Но отправлять ее без подготовки - это большой риск.
Bence göz siniri ve kiazmanın bir bölümünü almalıyız omurilik ve beyin sapının da. - Göz siniri mi? Думаю, нам стоит взять образцы зрительного нерва и хиазмы, а также продолговатого мозга и ствола мозга.
Evden ne kadar uzaksanız risk de o kadar artar. Чем дальше вы от дома, тем выше ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!