Примеры употребления "riske atıyoruz" в турецком

<>
Bu yüzden buraya gelmek için herşeyimizi riske atıyoruz. Поэтому мы всем рисковали, чтобы приехать сюда!
Neden hayatlarımızı riske atıyoruz ki? Почему мы рискуем своими жизнями?
Neden bu eserleri almak için hayatlarımızı riske atıyoruz? Зачем мы рискуем нашими жизнями из-за этих артефактов?
Neden Amerikalılar'ın hayatını riske atıyoruz? Почему мы рискуем жизнями американцев?
Niye bütün işimizi birkaç değersiz forsa için riske atıyoruz? Вы рискуете всем, ради кучки рабов на галерах?
Bunun riske değeceğini düşünmüyorum. Я считаю риск неоправданным.
Ve biz onları kesiyor ve atıyoruz. А мы их отрезаем и выбрасываем.
Neden beni uyarmak için hayatını riske atıyorsun? Почему рискуете жизнью, чтобы предупредить меня?
Hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz. Мы все кричим о мороженом.
Sence böyle bir şey yapıp öz ağabeyimi riske atar mıyım? Думаешь, я бы поступил так со своим родным братом?
Bu bir erkeğin, hayatını riske atarak bir kız için süper dövüşünün hikayesi. В нашей захватывающей истории о боевом дворецком молодой человек рискует жизнью ради девушки.
Jeanie'nin hayatını riske atmak mı istersin? Хотите поставить на это жизнь Джини?
Bir daha bu riske asla girmeyeceğim. Я не собираюсь снова так рисковать.
Sen onun hayatını riske atıyorsun. Ты подвергаешь его жизнь риску.
Babanız her şeyi riske attı ve kaybetti. Отец поставил на карту все и проиграл.
Çocukları aşağı götürüp de riske atamam. Я не стану подвергать детей опасности.
Hayatımı onun bir daha bir silah olarak kullanılmaması için riske edeceğim! Я рисковал жизнью, чтобы он не был использован как оружие!
Kendi hayatını riske atarak bizimkini mi almaya çalışıyorsun? Пытаешься забрать наши жизни пожертвовав при этом своей?
O zaman riske gireceksin. Тогда тебе придется рискнуть.
Ne olursa olsun insan kendisini böyle bir riske atmaz. Ради такого, ты не станешь так сильно рисковать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!