Примеры употребления "riskli" в турецком

<>
Ama hepimiz bu planın riskli olduğunu biliyoruz. Но все знают, что план рискованный.
Şu sıralarda hamile kalmak hem sizin için hem de bebek için oldukça riskli bir durum. В настоящее время беременность - очень опасна, как для вас так и для ребёнка.
'MARKET GARDEN' yüksek riskli bir operasyondu ve başarısız oldu. Операция "Сад на продажу" была очень опасной и провалилась.
Tek bir jüri üyesiyle kazanmaya çalışmak biraz riskli. Большой риск - пытаться выиграть с одним присяжным.
İnsan hakları konusunda popüler bir internet yayınının sunucusu. Ve güneydoğu Washington'daki riskli çocuklar için iş bulma programında çalışıyor. Ведет популярный подкаст о гражданских правах, управляет программой занятости для детей в зоне риска на Юго-Востоке Вашингтона.
Ekibin aşağı inmesi gerekiyor, ama görüş o kadar zayıf ki yarıkların arasından yayan inmek çok riskli. Команде нужно спускаться вниз, но видимость так плоха, что пеший спуск мимо трещин слишком рискован.
Bu çok büyük ve riskli bir ameliyat ama sonunda esnekliğine yeniden kavuşacak. Sizin istediğiniz de bu zaten. Операция большая и рискованная, но вы бы смогли вернуть себе подвижность, что, я думаю...
Bizim yüksek riskli tangolarımızın yanında senin küçük sorunun tek ayak üstünde dönmek kadar basit olur. По сравнению с нашим обычным "рискованным" танго твоя маленькая проблема станет простым пируэтом.
Riskli bir durum ama ailesi istiyor, çocuk da istiyor. Это рискованно, но этого хотят родители и сам парень.
Tom'un korunmaya ihtiyacı var ve senin planın çok riskli. Тому нужна защита, а твой план слишком рискованный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!