Примеры употребления "рисковал" в русском

<>
Я рисковал своей задницей за это дерьмо. Bu tavuk boku için kıçımı tehlikeye attım.
Ты очень рисковал, защищая ее. Onu savunmak için çok risk aldın.
Будь я твоим мужем, я бы тобой не рисковал никогда. Bunlar, kocan olsa seni asla tehlikeye atmayacak bir erkeğin sözleri.
Ты рисковал своей жизнью, положением, всем. Hayatını, konumunu, her şeyini tehlikeye attın.
И он рисковал жизнью, покрывая эту тварь? Adam hayatını bu şey için mi tehlikeye attı?
Ты рисковал своей жизнью ради её спасения. Onu kurtarmak için kendi hayatını riske attın.
Кэффри здорово рисковал, передавая сообщение через этот мяч. Caffret topun üstüne not yazarak büyük bir risk almış.
Я рисковал жизнью, чтобы он не был использован как оружие! Hayatımı onun bir daha bir silah olarak kullanılmaması için riske edeceğim!
Чак Бартовски рисковал своей жизнью для этой страны. Chuck Bartowski bu ülke için hayatını riske attı.
Ты подделал медицинские записи, рисковал испортить репутацию больницы. Tıbbi kayıtları tahrif ettin, hastanenin itibarını tehlikeye attın.
Этот сильно рисковал, идя за Беном. Bu Ben'in peşinden gelerek çok risk almış.
Ты рисковал жизнью Гаса.. Gus'ın hayatını tehlikeye attın.
Я рисковал жизнью, чтобы попасть сюда. Buraya gelmek için hayatımı tehlikeye attım ben.
А ты рисковал попасть в торнадо ради меня. Ve sen benim için hortumu göze alıp geldin.
Я рисковал свой жизнью, чтобы помочь тебе. Sana yardım etmek için kendi hayatımı ortaya attım.
Я ради тебя вчера жизнью рисковал. Dün hayatımı senin için riske attım.
Ты рисковал своей жизнью ради веры в него? Ona olan güvenin yüzünden hayatını tehlikeye mi atacaksın?
Я рисковал своей работой, сменил тебе лечение... İşimi riske atıp sana başka bir tedavi uyguladım.
Я рисковал жизнью ради Люси и Вайета. Hayatımı Lucy ve Wyatt için tehlikeye atıyorum.
Наш президент рисковал, придя к вам на помощь, несмотря на оппозицию партий и союзников. Başkanımız, yardımınıza gelmekle büyük bir risk almakla kalmadı müttefik ve rakip partileri de karşısına aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!