Примеры употребления "разрешите" в русском

<>
Разрешите нам побеспокоиться об этом. Bırak da onu biz düşünelim.
Разрешите войти, товарищ майор. İçeri girmek için izin istiyorum.
Мак, разрешите мне позвонить кое-кому. Mak, birisini aramama izin verin.
Разрешите нам это забрать. Bırak da alalım bunları.
Разрешите говорить прямо, сэр. Serbest konuşma izni istiyorum efendim.
Сюда, разрешите проводить вас. Buyrun, size yolu göstereyim.
Тактический вопрос, если разрешите? Taktik bir soru sorabilir miyim?
Сэр, разрешите без него улететь? Onsuz gitmek için izin istiyorum efendim.
Разрешите представить вам моего начальника отдела, Роз Маерс. İzin verirseniz size bölüm şefim Ros Myers'ı takdim edeyim.
Разрешите уйти, сэр? Odama gidebilir miyim efendim?
Простите, разрешите пройти. Pardon, geçebilir miyim?
Ну тогда, пожалуйста, разрешите мне проводить вас. Peki, öyleyse, lütfen. Sizi götürmeme izin verin.
Разрешите отправиться за предателями немедленно, ваша милость. Hainlerin peşinden gitmek için izin istiyorum, ekselansları.
Разрешите рубашку, спасибо. İzin verirseniz gömleğimi giyeceğim.
Разрешите подняться на борт. - Разрешаю. Gemiye binme izni talep ediyorum, amiral.
Вы разрешите своим детям смотреть Family Guy? Çocuklarının Family Guy izlemesine izin verir misin?
Ну, разрешите мне сдаться властям. İzin verin, yetkililere teslim olayım.
А теперь, Вы разрешите мне продолжить? Şimdi devam etmek için izninizi alabilir miyiz?
Мадам, разрешите мне... Madam, izin verirseniz...
Разрешите дать им прозвище, сэр? Lakap takmak için izin istiyorum efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!