Примеры употребления "izin verin" в турецком

<>
Sizi Viceroy Kulübü'ne bırakmama izin verin. Позвольте подвезти вас в Клуб вице-короля.
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin. Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin. Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
Baştan anlatmama izin verin. Давайте начнем с начала.
Şimdi, Amerikan endüstrisinin bu harikasına göz atmama izin verin. А теперь дайте мне взглянуть на это диво американской промышленности.
Sizi tanıştırmama izin verin. Давайте я вас представлю.
Bizi kurtarmama izin verin. Позволь мне спасти нас.
Ailesinin geçmesine izin verin. Дайте семье мальчика пройти.
Lütfen, tamamlamama izin verin. Пожалуйста, позвольте мне закончить.
Bir an geri dönmeme izin verin. Позвольте мне вернуться к одному моменту.
Hayır, geçmeme izin verin! Нет, дайте мне пройти!
Bir dakika izin verin. Sen kimsin ve suç mahallinde ne yapıyorsun? Кто вы и какого хрена вы делаете на моём месте преступления?
Üstad, Jedi'lar resmi olarak karışamıyorlarsa, izin verin bunu ben yapayım. Мастер, если джедаи не могут вмешиваться официально, позвольте мне самой.
Bu harika, izin verin eliniz öpeyim bir kez? Отлично, мне это нравится. Позвольте поцеловать Вашу ручку.
Bir şeyi açıklamama izin verin. Давайте я вам кое-что объясню.
Bir süre böyle devam etmemize izin verin. Пусть всё пока останется, как есть.
Şimdi bir soru sormama izin verin. Теперь, позвольте задать мне вопрос.
Bana da izin verin. Позвольте мне тоже пойти.
Size katılmama izin verin. Позвольте мне сопровождать вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!