Примеры употребления "пытался скрыть" в русском

<>
Похоже, кто-то пытался скрыть происхождение Джейд. Birisi Jade'in geçmişini gizlemeye yardım ediyor gibi.
Он пытался скрыть что-то от своего партнера. Yani her neyse ortağından sakladığı bir şeymiş.
Именно это он и пытался скрыть. Canavarın saklamaya çalıştığı şey de bu.
Прости. Я пытался скрыть это. Pardon, bunu saklamaya çalışıyordum.
Кто-то пытался скрыть его личность. Birisi onun kimliğini saklamaya çalışmış.
Джонни пытался это скрыть. Johnny örtbas etmeye çalıştı.
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Чтобы скрыть кражу шести генераторов в Ираке. Irak'taki altı jeneratörün çalınmasını örtbas etmek için.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Это просто нельзя скрыть при первом проявлении. Böyle bir şey ortaya çıktığında kendini saklayamazsın.
Я пытался добиться результата для вас! Senin için bir sonuç almaya çalışıyordum!
Что больнее - быть подстреленной или позволить своему другу пырнуть себя, чтобы скрыть рану? Hangisi daha çok acıttı, vurulmak mı, yaranı gizlemek için arkadaşın tarafından bıçaklanmak mı?
Этот парень пытался продать мне наркотики. O adam bana uyuşturucu satmaya çalıştı.
Помогает ли Папа Римский педофилам скрыть их шуры-муры? Papa, sübyancıların suçlarının yanlarına kalmasını ister mi?
Большой Тед пытался это остановить. Büyük Ted bunu durdurmaya çalıştı.
Он изменил Гору Рашмор, чтобы скрыть ориентиры и защитить Город Золота. Altın Şehri korumak adına haritadaki işaretleri yok etmek için Rushmore Dağı'nı oydu.
Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием. Müvekkiliniz ruhsatsız silahla bir memuru öldürmeye çalıştı.
Он служит только чтобы скрыть горький вкус. Tek yaptığı, acı tadının üstünü örtmek.
Он лишь пытался убить Оуэна. O sadece Owen'ı öldürmeye çalışıyordu.
Обманывать, чтобы скрыть другой обман, - это не выход. Mike, suçunu başka bir suçla örtmeye çalışmak yasal olmak değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!