Примеры употребления "örtbas" в турецком

<>
Ya bu adam gerçeği söylüyor. Ya da arkadaşını öldürdü ve onu örtbas etmeye çalışıyordu. Или он говорит правду, или он убил своего друга и пытается замести следы.
Peki babanız neden olayı örtbas etti? Тогда зачем ваш отец замял дело?
Sonra onu çıkıp bir vampir öldürüyor ve okul bunu örtbas mı ediyor? А потом ее убивает вампир, и в колледже пытаются все замять?
bir cinayetin örtbas edilmesinde eli olan kadın şimdi bir dedektifle uyumakta. Женщина, которая помогла замести следы преступления теперь спит с детективом.
Şerif Anderssen kontrolden çıkmıştı ve sen de örtbas ettin. Шериф Андерссен потерял контроль, а ты его прикрыла.
Stefan Zach amcayı, kızı ve bebeği unutması için etki altına aldı. Ama onca cinayeti de örtbas edemedi. Сефан заставил Дядю Зака забыть о девушке и ребенке, но он не мог прикрыть все эти убийства.
Bu konuda onlarla yüzleştiğimde ise, annem gerçeği örtbas etmek için bir ilişkisi olduğunu söyledi. Когда я их поймал на лжи, мама сказала, что была вынуждена скрывать правду.
Amanda Walsh'ın bedeni yakılmadan çalınmış, cenaze evi de bunu örtbas etmiş. Тело Аманды Волш украли до кремации, а похоронное бюро это скрыло.
O halde katil yangını cinayeti örtbas etmek için çıkardı. То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство?
Gencecik bir çocuğa çarpıp ölümüne sebep olan ve örtbas etmeye çalışan sarhoş bir polisle ilgili. История про обдолбанного копа, который сбил молодого человека, а потом попытался замести следы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!