Примеры употребления "просто хотел" в русском

<>
Я просто хотел, чтобы все увидели, какой Эдди милый, спокойный и дружелюбный. Ben sadece herkese Eddie'nin ne kadar iyi ve dost canlısı bir köpek olduğunu göstermek istedim.
Я просто хотел отвлечь вас от его неправомерного протеста. Bay Shiplett, Bu doğru görünüyor, değil mi?
Просто хотел свалить из города. Şehri terk etmek istiyordum sadece.
Я просто хотел переспать. Ben sadece sevişmek istiyordum.
Просто хотел пожелать тебе спокойной ночи. Sadece iyi geceler demek için aramıştım.
Просто хотел сказать, что скучаю по тебе. Her neyse, sadece seni özledim demek istemiştim.
Я просто хотел извиниться, что позволил Кидду Фо-Фо тебя оскорблять. Sadece Kidd Fo-Fo seninle o şekilde konuştuğu için özür dilemeye geldim.
Я просто хотел его немного изменить. Sadece bazı şeyleri biraz değiştirmek istemiştim.
Я просто хотел исследовать. Etrafı gezmek istedim sadece.
Я просто хотел познакомиться с Якобом. Sizi, Jacob'u tanımak için çağırdım.
Я просто хотел вас поблагодарить. Sadece sana teşekkür etmek istedim.
Он просто хотел втянуть меня во все это. Tek istediği, benim de işin içinde olmamdı.
Просто хотел узнать, правдивы ли слухи? Söylentilerin gerçek olup olmadığını mı görmek istedin?
Или просто хотел пустить парочку новых самостоятельно? Yoksa kendin yeni söylentiler çıkarmak mı istedin?
Я просто хотел сообщить вам, что Берт мошенник. Buraya sadece Burt'ün bir sahtekâr olduğunu söylemek için geldim.
Просто хотел поздравить вас с новым домом. Sadece yeni evin için tebrik etmek istemiştim.
Я просто хотел представиться. Sadece kendimi tanıtmak istedim.
Он просто хотел ее контролировать. Sadece onu kontrol etmek istedi.
Я просто хотел найти сына. Ben sadece oğlumu bulmak istiyorum.
Я просто хотел что-нибудь перекусить. Sadece yiyecek bir şeyler arıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!